Ystävät

„It is a strange thing, but when you are dreading something, and would give anything to slow down time, it has a disobliging habit of speeding up.“ [JK Rowling, HP4, p.268]

Genauso ging es mir letztes Wochenende. Mir stand zwar nicht eine trimagische Aufgabe mit Drachen bevor, aber meine beste ATS-Freundin hat mich besucht und das hieß, dass ich mich am Ende des Wochenendes wieder verabschieden musste. Davor hatten wir jedoch eine tolle Zeit und das ist das Wichtigste.

This describes my last weekend pretty well. I didn’t have had to face a trimagical task with dragons but my best exchangestudent friend visited me and that also meant to say goodbye at the end. But first we had a great time which is the most important thing.

 

Der Freitag war ein grauer Tag. Aber als ich sie am Bahnhof abgeholt habe, sah das ganze schon etwas heller aus. Am Abend haben wir einen unglaublich tollen Kuchen gebacken, weil Kim eine Backkünstlerin ist. Ich habe die Zutaten verrührt.Nach der Sauna wurde dieser auch gegessen und ich sage euch: HIMMLISCH. Unglaublich gut und noch dazu aus einem finnischen Backbuch, mit einem Rezept in finnischer Sprache, wozu wir kaum unseren treuen Freund den Google-Übersetzter brauchten.

 

Friday was a grey day. But when I picked her up from the trainstation everything looked a bit brighter. In the evening we made a great cake because Kim is a backing master. I did a good job mixing the ingredients. After Sauna we also eat it and it was FANTASTIC. Incredibly good and also from a finnish recipe book, so the text was finnish and we didn’t even have had to ask our friend Google Translate that often.

IMG_3430
THE cake

Am nächsten Morgen schien die Sonne. Strahlend blauer Himmel. Ein wunderbarer Frühlingstag, obwohl mein Wetterdienst mir was von Schnee erzählt hat. Ich habe deshalb Kim eine halbe Stunde früher aus dem Bett gescheucht und nach dem Frühstück sind wir einfach losgegangen in den Wald. Es war zwar an einigen Stellen matschig, aber das ist eben der Frühling und nachdem wir ca. eine dreiviertel Stunde spaziert sind, haben wir uns im Wald auf unsere Jacken gesetzt und „gepicknickt“. Ich hatte meine Jacke schon nach ca. 10min ausgezogen, es war einfach zu warm. Selbst im Pullover war es noch ziemlich warm, aber im T-Shirt auf die Dauer zu kalt. Wir haben natürlich auch jede Menge toller Fotos gemacht und hatten einfach gute Laune. Irgendwann sind wir weiter gegangen und wieder nach Hause. Dort gab es kein Mittagessen, sondern meine Ma hat gebacken. Wir haben trotzdem Brote gegessen, was ein Fehler war. Am Nachmittag gab es Munkit (Zuckerdonuts) und ein typisches finnisches Getränk, dessen Namen ich leider vergessen habe. Dazu stand zwei Tage ein großer Topf. Die Flüssigkeit wurde dann in Flaschen gegeben, welche 5 Tage im Kühlschrank standen. Geschmeckt hat es sehr gut. Ein bisschen gegoren, es hat mich an Apfelschorle erinnert. Aber genauer kann ich es jetzt nicht beschreiben. Muss man probieren!

The next morning sun was shining. Blue sky. A wonderful spring day, eventhough my weather forecast was telling about snow and cold temperatures. Because of that I woke Kim up half an hour too early but it was worth it. After breakfast we went to the forest and walked around there until we found a nice place. There we sat on our jackets and ate cookies. I’ve already got rid of my coat after 10 minutes and still in a sweater it was nearly too warm but too cold in a t-shirt for a longer time.  We took many many pictures and were just enjoying life. When we went home we didn’t have a real lunch because my hostmum was backing. Eventhough we ate some bread which was a mistake. In the afternoon we had munkit (sugar donuts) and a typical finnish drink, I just forgot the name. To make this there was a pot on the stove for 2 days. Then the liquid was filled in bottles which were kept in the fridge for 5 days. It tasted really good. A bit like „Apfelschorle“ (apple juice with sparkling water) and fermented. Really good, I like it but I guess you have to tasted it yourself.

Nachdem wir voll von Munkit waren, konnten wir uns nicht bewegen und haben uns erstmal Bilder angschaut und gequatscht. Bis zum Abendessen. Da gab es Tortilla. Sehr sehr lecker, aber wieder so viel. Zum Glück sind wir dann noch 12km Fahrrad gefahren – zum See, um den Sonnenuntergang zu bewundern. Dort waren wir von ca. 8 bis dreiviertel neun und haben der Sonne zugeschaut und Fotos gemacht und uns gefreut, wie schön Finnland doch ist. Es ist wirklich sehr schön. Auf dem Rückweg sind wir noch an Lenas Haus vorbeigefahren, weil wir das eine geliehene Fahhrad wieder abgestellt haben. Ihre Familie saß gerade beim Essen und wir haben fröhlich gewunken. Als wir gerade losfahren wollten, kam Lena aus der Tür und hat uns gefragt, ob wir Kuchen wollen. Wir wollten nicht wirklich, weil wir doch schon so viel hatten. Doch dann hat sie den Kuchen beschrieben und wir haben uns umentschieden. Ein Keksboden mit einer Schicht weiße Schokoladencreme, dann eine Cremeschicht mit Erdbeer und wunderbar dekoriert. Ihre Gastmutter hat wirklich Talent. Es hat damit geendet, dass wir schließlich noch 2h bei ihr saßen und gelacht haben, unglaublich viel gelacht.

After we were full of munkit we weren’t able to move anymore. So we looked through the pictures and just talked. Until dinner. We had tortillas. Really really good but again so much food. Luckily our plan was to go and watch the sunset so we had to move – 12km by bike. We were there from 8 to quarter to nine and enjoyed the beauty and took more photos. Finland is such a beautiful country. On our way back we came past Lena’s house to give the borrowed bike back. She was eating dinner with her family and we waved at them. The moment we wanted to start again Lena came out of the door and asked us if we wanted to have some cake. We didn’t really wanted to but she described it and we changed our minds. A ground of biscuits with a layer of withe chocolate-cream and another layer of strawberry-cream, beautifully decorated… Well, it was way too good. So in the end we sat there 2 more hours laughing and eating cake.

IMG_3879

Der Sonntag begann wieder mit blauem Himmel, aber leider kamen dann Wolken. Aber das war nicht schlimm, so ein bisschen graues Regenwetter hat manchmal auch was. Wir sind mit dem Bus nach Kontiolahti gefahren, weil ich Kim meine Schule zeigen wollte. Dort haben wir natürlich nochmal Fotos gemacht. Viel mehr spannendes ist dann nicht passiert, außer das es nochmal Kuchen gab. Diesmal einen Mustikkapirakka (Blaubeertarte) von meiner Ma. War auch super! Dann ging es leider schon zum Bahnhof. Glücklicherweise mussten wir uns nur für ca. 1 Monaten verabschieden, weil dann die End-of-Year-Orientation ist. Das ist natürlich schön, weil ich dann viele Freunde noch einmal wiedersehe, aber das Ende rückt unhaltbar näher.

Sunday started with blue sky but clouds appeared and it was grey with a bit of rain. But it didn’t matter because sometimes this weather is nice. We went to Kontiolahti by bus because I wanted to show my school to Kim. Of course we took a lot of pictures again.  More interessting stuff didn’t happen, but we had again more cake. This time a mustikkapirakka (Blueberry Pie) made by my hostmum. It was of course delicious! After that we already had to leave for the train. Luckily Kim and I will see each other in about a month again because of the End-of-year-orientation. It’s nice to see many friends again but it also means the end draws nearer.

Den Sonntagnachmittag habe ich mit schlechter Laune und YouTube verbracht. Kennt ihr das, wenn ihr lieben Freunden Tschüss sagt, mit denen man eine tolle Zeit hatte, und plötzlich fällt man in ein Loch? Wie leicht es doch passiert… Aber dann hat man noch andere Freunde, die einen da wieder rausziehen. Und weil das wirklich wichtig ist, möchte ich meinen Post mit einem weiteren Harry-Potter-Zitat beenden.

So sunday afternoon I was in a pretty bad mood and hung around on YouTube. Do you this feeling when you say Goodbye to a good friend with whom you had a great time and then you just fall in emotional chasm? Well, it happens so easily… But then you got friends to pull you out again. And because of that I want to end my post with yet another Harry Potter quote.

„Books! And cleverness! There are more important things – friendship and bravery.“ [Hermione Granger. JK Rowling HP1, p.308]

 

 

Hinterlasse einen Kommentar